вторник, 10 януари 2012 г.

СЪНУВАМ ТАТКО.. - Превод от руски език - ГЕНКА БОГДАНОВА












МНЕ СНИТСЯ ПАПА

Мне снится папа третью ночь подряд.
"К беде, к несчастью," - люди говорят.
А я не верю: слишком сон хороший.
Здоровый папа, и цветущий вид,
ничто не беспокоит, не болит -
навстречу мне по утренней пороше.
И как дитя, я льну к родной груди.
"Не плачь, дочурка!" "Пап! не уходи..."
Он, улыбаясь, разжимает руки...
Тепло души, родной до боли взгляд
мне кажутся реальны... Вновь откат 
под утро... И всё громче сердца звуки.

СЪНУВАМ ТАТКО
Авторизиран превод: Генка Богданова
  
Сънувам татко вече трета вечер. Жив!
Хората говорят: „Лошо! На беда е ” –
Не, не вярвам аз , сънят ми е щастлив.
Здрав е татко  ми и целият сияе - 
няма вече грижи и нищо не боли -
посреща ме на сутрешния сняг.
Като дете се сгушвам в скъпите гърди:
„Не плачи, дъще!”… „ Татенце, не тръгвай пак!
И усмихнат той ръцете си разтваря…
Топло е в душата ми, погледът му скъп
ми се струва близък, толкова реален.
Тръгва с утрото. В сърцето ми ляга скръб!


0 коментара:

Публикуване на коментар